Главное:

Где искать городок Астридленд?

Волжские библиотекари за основу взяли Декларацию прав ребёнка, принятую Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в 1989 году. «Правовой городок Астридленд» ориентирован на восприятие детей 8 – 12 лет. Их сверстники в костюмах персонажей произведений Линдгрен – Карлсона, Пеппи Длинный Чулок, Калле Блюмквиста, Эмиля – в течение пяти дней проводят экскурсии, викторины, игровые программы. Гражданские, политические, культурные права ребёнка рассматриваются на примерах литературных произведений и сказок. В этом контексте Серый Волк покушался лишить Красную Шапочку права на жизнь, а Три поросёнка отстаивали у него своё право на жилище. Бременские музыканты реализовывали право на свободу передвижения, а Белоснежка и семь гномов – на организацию сообществ. Идея хороша, потому что продуктивна: можно развивать сколько угодно, привлекая новый материал. Басни тоже подойдут – в них вообще, согласно классической традиции, не меньше семи уровней смысла. «Ворона и лисица», по нашему мнению, – яркий пример реализации права на свободу слова: либо гласность, либо сыр.

Проект «Правовой городок Астридленд» заслужил признание высоких инстанций. Волжских библиотекарей пригласили в Москву на фестиваль «Библиобраз-2007» с 9 по 11 октября. Он состоялся в третий раз, проводится раз в два года, имеет статус мегапроекта, а потому его открывала супруга президента Людмила Путина. Этот момент Наталья Валерьевна и Мария Владимировна пропустили, по­скольку столкнулись с воплощением права на передвижение. Организаторы оплатили им дорогу и гостиницу. Однако расписание движения поездов из Некоуза позволяло провести на фестивале один день, а не три. Волжские библиотекари приехали только на церемонию награждения. Их встретила представитель посольства Швеции и сопроводила в Манеж.

Там 20 государств – в основном Индокитая и Европы – представляли свою полиграфическую продукцию. Роскошные экземпляры от «Библиоглобуса» и «Московского издательского дома» поражали красотой и ценниками. «Читайте китайские книги на русском языке» – предлагал плакат соседней страны. Проходила акция «Книге – вторую жизнь» (прочитал – отдай в библиотеку), «Лучик» – выступали лучшие чтецы в возрасте до 14 лет, финишировал автопробег старых машин «С книгой в будущее» и много-много других мероприятий.

Библиотекари – победители конкурса «Астрид Линдгрен и права ребёнка» – рассказали о своих проектах. Им вручили дипломы и коробку книг Астрид Линд­грен и современных шведских авторов, в том числе – известную серию «Финдус и Петсон», про кота и его хозяина, сочинённую Свеннордквистом. А писатель Ульф Старк присутствовал в Манеже и оставил автограф на издании своей новой повести «Моя сестрёнка – ангел». Наши читатели знают его по книге «Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?», переведённой на русский язык. Ульф Старк считает себя последователем Астрид Линдгрен, хотя пишет совсем иначе. Они дружили много лет. «Давай я буду твоей мамой», – давным-давно сказала ему Астрид, когда узнала, что он сирота. «Вам много говорят про воспитание ваше, а вот какое-нибудь этакое прекрасное, святое воспоминание, сохранённое с дет­ства, может быть, само лучшее воспитание и есть», – заметил Фёдор Михайлович Достоевский.

Правовой городок Астридленд – отличное место, но с недостатком: это проект. Чтобы реализовать его, нужно немного: поддержка властей и средства на призы детям. Это будет замечательный способ отметить Международный день защиты детей 1 июня.

Короткий адрес этой новости: https://yarreg.ru/n3bes/

Самые интересные новости - на нашем канале в Telegram

Чат с редакцией
в WhatsApp
Чат с редакцией
в Viber
Новости на нашем
канале в WhatsApp
Новости на нашем
канале в Viber
Новости на нашем
канале в Viber

Предложить новость