Ярославль глазами Би-би-си

Ярославль глазами Би-би-си

Один из фильмов, посвящённый экономическому кризису в России, англичане снимали полностью в Ярославле. Именно здесь в 1998 году Тим Хьюэлл в составе большой телевизионной группы работал над документальным фильмом «Две свадьбы и рубль», посвящённым августовскому дефолту. Тогда в центре внимания были две молодые пары, бракосочетания которых пришлись на этот период. Теперь, спустя десять лет, англичане вернулись, чтобы проследить судьбу своих прежних героев, вновь оказавшихся в ситуации экономического кризиса.
Как и тогда, в далёкие девяностые, трудности у каждого свои. Удачливый коммерсант Юрий сетует на то, что из-за кризиса не может поменять машину и закончить ремонт в своей новой двухуровневой квартире. Алексей, отец четверых детей, уволенный с Ярославского моторного завода по сокращению, переживает о том, чем он будет кормить детей, когда закончится выплата пособия по сокращению. Найти новую работу ему не удаётся вот уже третий месяц.
Какими мы видимся англичанам, что они думают о России, об этом журналист Тим Хьюэлл (на снимке - справа) рассказал в своём интервью перед отъездом в Англию.
- Тим, вы уже на протяжении многих лет делаете различные репортажи и фильмы о России. С чем связан такой устойчивый интерес к нашей стране?
- Россия меня интересовала с юных лет. Так получилось, что я попал в школу, где в качестве иностранного языка преподавали русский. Позже, в 1981 году, когда я учился в университете в городе Шеффилде, я оказался в числе студентов, которым предложили годовую стажировку в России по линии обмена. Нас было двенадцать человек, и все жили в разных городах. Я провёл год в Воронеже - изучал русский язык и историю. Это было незабываемое время, с тех пор я с большим интересом постоянно слежу за событиями в вашей стране.
- Как вообще получилось, что вы стали заниматься журналистикой?
- Меня всегда привлекала эта профессия. Мой отец Хэри Хьюэлл работал редактором отдела новостей в газете «Гардиан», вёл там свою колонку. Я начинал работать корреспондентом в местной газете в городе Шеффилде. Потом уехал в Лондон, где стал работать на Би-би-си, сначала в русской службе новостей, потом в редакции мировых новостей. Всего я проработал на Би-би-си уже двадцать лет.
- Тим, вы снимаете уже третий фильм в Ярославле с 1998 года. Как, на ваш взгляд, изменились город и страна на протяжении этого периода?
- В первый раз мы приехали в Ярославль в 1998 году, во время августовского дефолта. Конечно, та ситуация, которую мы увидели тогда, сильно отличалась от того, что происходит сейчас. Очень изменился сам облик города - появились красивые дорогие магазины, новые здания, люди стали по-другому одеваться и по-другому жить. Мы приезжали в Россию ещё в 2004 году в канун президентских выборов, и именно тогда чувствовался очень сильный рост благосостояния россиян. За это время в России начал развиваться средний класс, принёсший новый стиль жизни, которого никогда не знала эта страна. Именно тема развития среднего класса проходит красной линией по всем трём фильмам, которые мы снимали на протяжении этих десяти лет в Ярославле.
- На ваш взгляд, кризис, который сейчас происходит в России, создаёт угрозу для исчезновения среднего класса?
- Находясь в России и наблюдая за тем, как здесь развивается кризис, такой серьёзной экономической угрозы не почувствовал. Но другой вопрос - насколько мы можем говорить о политической роли среднего класса в России, способны ли его представители на то, чтобы как-то менять сложившуюся ситуацию, влиять на общество в политическом и общественном плане или же они подстраиваются под существующую систему.
- На ваш взгляд, где кризис проявляется сильнее - в России или в Англии?
- В Англии последствия кризиса проявляются значительно больше. Уже обанкротились и прекратили своё существование несколько крупных розничных сетей, такие как Woolworths, Zavvi. На многих улицах крупных городов можно видеть закрытые магазины, чего я в России не видел вообще.
- А если сравнивать настроение людей, то где, по-вашему, психологическая обстановка наиболее напряжённая?
- Конечно, в России не так уж мало людей, которые лишились работы, и, конечно, психологически они сильно подавлены, ну а те, кто ещё пока не почувствовал на себе последствия кризиса, беспокоятся гораздо меньше. У нас же большее число людей психологически переживает кризис. Это происходит потому, что в Великобритании проблема кризиса гораздо больше обсуждается в СМИ. Когда каждый день все постоянно говорят и слушают одно и то же, это создаёт определённое настроение даже у тех людей, которых кризис не коснулся.
- Тим, вы были одним из тех журналистов, которые освещали войну в Северной Осетии. Расскажите о ваших впечатлениях.
- Действительно, я неоднократно бывал в Северной Осетии - освещал первую войну в 1991 - 1992 годах и тогда вёл репортажи из Цхинвала, который был осаждён грузинскими войсками. С точки зрения осетин, тогда ситуация была тяжелее, но та война касалась только самих грузин и осетин и практически не имела геополитических последствий. А на этот раз вовлечение в этот конфликт России придало ей совсем другое значение и вызвало интерес многих западных СМИ, многие из которых имели явную прогрузинскую направленность. Поэтому я особенно стремился в Осетию после начала вооружённого конфликта - мне хотелось, чтобы английская аудитория лучше понимала его суть. Но, к сожалению, в Осетию мне удалось попасть лишь в октябре - через два месяца после начала войны - очень долго оформлялись все документы для поездки. - Именно после ваших репортажей из Северной Осетии Министерство обороны России предложило вам сделать фильм о реформе в Российской армии?
- Нет, инициатива снять такой фильм исходила от меня. Просто после моих сюжетов на Би-би-си представители Министерства иностранных дел России звонили в московское бюро Би-би-си, чтобы выразить своё отношение к этим репортажам как к иному повороту в освещении осетинских событий. Они считали, что услышали что-то новое от западных СМИ. Позже - в ноябре 2008 года - Российский медиасоюз вручил мне премию «Золотой глагол» за лучшее освещение российской тематики со стороны зарубежных СМИ.
- Тим, почему именно военная реформа заинтересовала вас?
- Эта идея пришла во время съёмок в Северной Осетии - меня заинтересовали реформы в Российской армии, и хотелось шире осветить эту тему. Фильм снимался в Пскове - в 76-й десантной дивизии и в Липецке - в авиационном центре.
- Что вы можете сказать об этих реформах после того, как увидели, как они реализуются в российских частях?
- Я думаю, что пока ещё рано подводить какие-то итоги. Реформы ещё только начинаются, и даже в 76-й дивизии, где уже несколько лет идёт переход на контрактную основу, пока ещё он осуществлён только на 80 процентов. Даже в этой дивизии, которая очень знаменитая, прославленная и имеет двух Героев России, реформирование ещё далеко от завершения. Конечно, основная цель реформ - создать более боеготовую и более компактную армию, полностью укомплектовав её профессионалами. Но вопрос в том, есть ли у Министерства обороны достаточно средств для того, чтобы материально привлекать нужное количество контрактников и обеспечить им заработок и жилищные условия, перевооружить, закупить лучшую технику и лучшее оснащение. Это вопрос, на который пока трудно ответить. Также военная реформа потребует и сокращения десятков или даже сотен тысяч офицеров, для которых нужно будет находить квартиры. В общем, это огромная задача. Раньше было много попыток провести военную реформу, но полного результата пока нет.
Результатом этой командировки будет два фильма. Один из них будет говорить о значении российской военной реформы для мира, для нас, то есть какое она имеет геополитическое значение и какие изменения она влечёт для внешней политики России. А другой фильм - то, какие последствия будут для самой России. Судьба Вооружённых сил в России очень близко переплетена с обществом.
- Какие впечатления от российской авиации? Согласны ли вы с тем, что российская авиация сейчас приходит в упадок?
- Я не эксперт по военной технике и могу судить только по тому, что видел и слышал. В Липецком авиацентре нам демонстрировали лучшую военную технику - новые СУ-34, которые только начали выпускать. У них отличная манёвренность, и они выглядят очень впечатляюще. Можно только восхищаться пилотажем, особенно когда сам генерал Харчевский, которому уже 58 лет, сел за штурвал самолёта и летал в пятёрке на высоте 800 м с расстоянием между самолётами всего 10 м. Это зрелище, разумеется, не может не впечатлять. Обо всём остальном - электронной системе, подготовке командного состава - мне судить сложно.
- Тим, в заключение можете сказать, каким образом экономический кризис повлиял на телекомпанию Би-би-си? Ведь десять лет назад вы приезжали в составе более обширной съёмочной группы и фильм о дефолте 1998 года снимался намного дольше, чем сейчас.
- Там была иная задача - мы работали для другой программы и делали больший по времени фильм, поэтому в его создании и участвовало больше людей. Да, конечно, кризис не обошёл и Би-би-си. У нас также прошли сокращения, и на многих вещах приходится экономить.
- Как в таких условиях Би-би-си удаётся конкурировать с коммерческими каналами?
- Конкуренция, конечно, большая. И вокруг этого постоянно идут дискуссии - должны ли мы конкурировать с другими каналами по числу развлекательных программ, по новостям и документальным фильмам. Ведь Би-би-си - един­ственный канал, на котором нет никакой рекламы. При этом каждый житель Великобритании, имеющий телевизор, платит налог на Би-би-си. Поэтому, конечно мы должны поддер­живать довольно высокий уровень наших программ, чтобы удовлетворять любую категорию зрителей.
- Тим, когда зрители увидят отснятые в России фильмы?
- Фильмы будут показаны по внутреннему каналу Би-би-си, а также по мировым новостям Би-би-си в середине марта.
- Какие дальнейшие планы? Что бы ещё хотелось снять в России?
- Я очень люблю Россию и чувствую здесь себя как дома, поэтому мне хочется возвращаться сюда снова и снова. У меня очень много проектов. Хотелось бы снять фильм о народах севера России, также меня очень интересует жизнь российских олигархов. Так что надеюсь в скором времени вернуться.

Предложить новость

Самые интересные новости - на нашем канале в Telegram

Чат с редакцией
в WhatsApp
Чат с редакцией
в Viber
Новости на нашем
канале в WhatsApp