Шекспир с поправкой на Марчелли
Вильям Шекспир, «Отелло»... Сама собой перед глазами возникает картинка: мавр, чернее сажи, тянет руки к тонкой шее красавицы-жены и грозно вопрошает: «Молилась ли ты на ночь, Дездемона?» Ну и далее по тексту. Трагедия, одним словом.
Прочесть пьесу по-новому, заставить известные реплики звучать так, чтобы они пробили брешь в заштампованном сознании – это надо умудриться. Зритель заранее настроен на вполне конкретное зрелище. И первые сцены спектакля «Отелло» в постановке театра «Молодежный» из города Советска Калининградской области – лауреата IV Международного Волковского фестиваля, вполне соответствовали ожидаемому. На сцене Яго в маске и костюме, более подходящем участнику Венецианского карнавала, нараспев, речитативом докладывает о своих замышляемых кознях. Венецианский же дворянин Родриго ему внимает. Длится эта мелодекламация минуты три. А я в тоске уже ищу пути незаметного отступления из зала, понимая, что выдержать подобное зрелище еще пару часов будет трудновато. И вдруг на фоне этих средневековых страстей появляется
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- Viber
- Telegram
Комментарии: