Спектакли театральных коллективов семи стран вошли в программу Волковского фестиваля
Волковский фестиваль в этом году вышел на новый уровень: в нем участвовали два отечественных театра и шесть зарубежных. Девиз форума «Русская драматургия на языках народов мира» подтверждает, что он получил новые смыслы: культурная интеграция, перетекающая через государственные границы, объединение культурных пространств, возможность для народов разных стран лучше понять друг друга через обращение к русской классике.
– Искусство побеждает, искусство лечит. Для региона Волковский фестиваль – любимый, долгожданный. Для нас честь принимать именитых гостей. У наших стран – общее историческое наследие, и мы хотим, чтобы оно преумножалось, – обратилась к участникам фестиваля директор департамента к культуры области Марина Васильева.
В фестивале участвуют театры из семи страны: России, Армении, Узбекистана, Беларуси, Казахстана, Венгрии и Финляндии.
– Мы рады тому, что русская литература, которая составляет честь и гордость нашей страны, заинтересовала наших зарубежных коллег. Первый русский театр считает своей исторической миссией всецело им помогать, поддерживать тех, кто сделал ее центром своих творческих исследований, – сказал на открытии Волковского фестиваля художественный руководитель театра имени Ф.Г. Волкова Сергей Пускепалис.
Он подчеркнул, что русская литература – часть общемирового культурного наследия. И сегодня, когда в мире обострилась борьба мировоззрений, которая все нарастает и уже, по мнению некоторых экспертов, приобретает черты ментальной войны, важно актуализировать значение гуманистической русской культуры как основы формирования наднационального сознания, и защитить ее от враждебных нападок. Для имиджа нашей страны это задача архизначимая.
– Нам не безразлично, как нас представляют в мире. Сегодня международная обстановка непростая, и информационные ресурсы ряда иностранных государства иногда предпринимают попытки демонизировать нашу страну и ее жителей. А нам хочется, чтобы через культуру народы раскрывались друг другу и приходили к взаимопониманию, – отметил Сергей Пускекалис.
Он поблагодарил министерство культуры РФ и руководство Ярославской области за поддержку, а всех участников фестиваля – за готовность приехать и представить свои постановки на сцене Волковского, несмотря на все коронавирусные ограничения.
Волковцы на правах принимающей стороны открыли фестиваль спектаклем «…Забыть Герострата!». И тем задали ему тон: невероятно остро, болезненно прозвучала эта тема в эпоху, когда геростраты (в широком смысле этого слова, то есть люди, готовые ради сомнительной славы и скандала совершать акты чудовищного вандализма и массовые убийства невинных жертв), к сожалению, стали чуть ли не героями нашего времени. Очередной представитель этой кагорты возжаждавших славы отморозков проявил себя в минувший понедельник: 18-летний студент Пермского университета расстрелял своих одногруппников и преподавателей. Постановка Волковского театра (режиссер Сергей Пускепалис) не просто прозвучала, как набат – она дала ответ на многие острые вопросы переживаемого нами сейчас кризиса человеческой цивилизации.
О грехопадении и расплате за преступление поразмышляли режиссёр из Венгрии Балаж Цукор и актёр Гергели Ковач в спектакле по мотивам романа Достоевского «Преступление и наказание», который представил на Волковском фестивале театр для детей и юношества «Колибри» из столице Венгрии Будапешта. Это неожиданное, молодежное прочтение романа Достоевского, известного во всем мире.
– Мне интересно звучание этого произведения на русской сцене и для русского зрителя, ведь это русский роман. Иногда мы даже не догадываемся, какую глубину имеет Достоевский, – пояснил актёр, режиссёр, драматург Балаж Цукор.
А Ереванский государственный кукольный театр имени Ованеса Туманяна из Армении по своему прочитал «Вий» Гоголя. Как пояснил директор – художественный руководитель театра, профессор Рубен Бабаян, театр часто обращается к русской классике. К примеру, совсем недавно состоялась премьеры спектакля «Три сестры» по пьесе Чехова. А Гоголь – один из любимых драматургов Рубена Бабаяна, который литературовед по образованию и специализировался именно на русской классике XIX века.
«Вий» – наша третья постановка по Гоголю. Мы ставили «Нос», «Шинель» и вот теперь «Вий». В этом спектакле использована отрывки и из других произведений Гоголя: «Майская ночь, или Утопленница», «Ночь перед Рождеством», – уточнил гость фестиваля.
Это история про ведьм, немного страшная, наполненная этнической музыкой, ее разыгрывают драматические актеры в масках. Построен спектакль на пластике, движении, танцах, пении. Одно слегка напрягало: шел спектакль на армянском языке без субтитров. Ну, а зачем они, если Гоголя и так все знают? – видимо решили организаторы фестиваля.
Но и водевиль «Осенняя скука» в постановке молодежно-экспериментального театра-студии «Дийдор» из Ташкента (Узбекистан) тоже шел на русско-узбекском суржике без субтитров. Водевиль написан наш земляк великой русский поэт Николай Некрасов, и вроде бы ярославцам стыдно не знать его произведений. Но все же переделана пьеса основательно, водевиль получился этаким «чабанным», в ней много вставок про коронавирус, который умел лечить еще Авиценна, и некоторые моменты явно нуждались в пояснениях.
Но, видимо, Росконцерт – а именно он формировал программу нынешнего фестиваля – полагал, что зрители должны сами найти выход из положения, в крайнем случае прийти на спектакль с разговорником.
Но по большому счету, это зрителям не мешало сопереживать персонажам. Ведь искусство живет по своим законам, порой оно понятно и без слов. Впереди нас ждем еще несколько ярких событий – 22 сентября свое прочтение чеховской «Чайки» представил театр из Алматы. (Казахстан) и его режиссер Елик Нурсолтан, считающий, что разобщение людей, атомарность общества – главная проблема сегодняшнего дня. А 23 сентября состоялся онлайн показ спектакля «Сатана прибывает в Москву» (16+) Новую постановку режиссера Антти Миккола по роману «Мастер и Маргарита» представил Театр Тампере из Финляндии. Многие юные ярославцы воспользовались возможностью посмотреть спектакли Волковского фестиваля по Пушкинской карте.
Фото Анны Соловьевой
Короткий адрес этой новости: https://yarreg.ru/n5kwz/
Комментарии: