Выпускник немецкой гимназии ставит мюзикл в Ярославле

Феликсу Молчанову 18 лет. Он приехал в Ярославль в рамках культурной программы волонтёрской службы «Kulturweit» («Культура не знает границ»), работающей при поддержке ЮНЕСКО и Германской комиссии по делам ЮНЕСКО. Приглашающей стороной выступил ярославский центр немецкого языка. В течение шести месяцев, до февраля 2019 года, Феликс будет здесь работать. Кроме того, он стал инициатором ряда  языковых проектов, самый амбициозный из которых – мюзикл. В нем смогут принять участие все желающие ярославцы. Премьера мюзикла ожидается в феврале.

Язык привел в Россию

Удивительные бывают повороты судьбы. Родители Феликса Молчанова еврейских кровей. До переезда в Германию, где они познакомились, оба жили на Украине: мама – в Одессе, отец – в Черновцах. Дома они и по сей день говорят по-русски.  

Феликс родился в Нюрнберге, а сейчас семья Молчановых живет в Вецларе, что в земле Гессен. Вецлар славен тем, что в местном суде практиковался юный Гете. Случившийся с ним роман мотивировал  Гете пожертвовать будущей адвокатской карьерой в пользу занятия литературой и лег в основу известного сочинения «Страдания юного Вертера». Конечно, город с такими культурными  традициями не может не влиять на живущих в нем людей.

Феликс Молчанов окончил гимназию для одаренных детей. Несмотря на юный возраст, у него уже есть опыт общественной деятельности, например, Феликс принимал участие в движении «Пресса молодежи», а также в молодежных дебатах, хорошо знает медийный ландшафт Германии. У него даже была стажировка в Бундестаге. А еще Феликс любит сценическое искусство. Все эти знания и навыки  – прекрасная база для межкультурной коммуникации, чем, собственно, Феликс и заинтересовался.

– Изначально я просто планировал поехать в другую страну, – говорит Феликс, – а потом подумал, что знание иностранного языка очень помогает в работе. И поскольку я уже говорю по-русски, то именно в России смогу лучше пообщаться с людьми.

Прежде Феликс Молчанов нигде на постсоветской территории не был. Очевидно, что привел его в Россию русский язык, сохраненный его родителями.

По делам ЮНЕСКО

Волонтерская программа «Kulturweit» ориентирована на молодых людей в возрасте от 18 до 26 лет. Программа позволяет им в течение 6 или 12 месяцев поработать в рамках деятельности культурных и образовательных организаций, например, Гете-Института, Германской службы академических обменов (DAAD), академии «Deutsche Welle», национальных комиссий по делам ЮНЕСКО, в разных странах мира.

 – Мне было очень интересно лично познакомиться с русской культурой, а она для меня новая, хотя я и говорю по-русски, – рассказывает Феликс. – В одиночку осуществить такой приезд мне было бы сложно. А программа «Kulturweit» позволяет не быть одному: я знаю, что в других городах тоже есть волонтеры – мы можем общаться. Вместе со мной из Германии в Россию приехали 12 человек. Только трое работают в центрах немецкого языка: я – в Ярославле, мои коллеги – во Владимире и Сергиевом Посаде, остальные – в школах с углубленным изучением немецкого языка в других городах.   

Волонтеры занимаются в основном образовательной и культурной  деятельностью. Для ярославского центра немецкого языка Феликс Молчанов стал настоящей находкой.

«Нам с Феликсом повезло»

Центр немецкого языка в Ярославле работает с 1996 года. Это самый первый центр немецкого языка в России, а сегодня их уже 20 по всей стране, и он первым получил почетное право называться партнером Гете-Института.

– Мы очень рады приезду Феликса, – говорит директор центра немецкого языка, доктор филологический наук, профессор Светлана Потапова. – Безусловно, нас хорошо знают в Германии. Благодаря сотрудничеству с Гете-Институтом немецкие специалисты и студенты у нас бывают постоянно. Они участвуют в конференциях, семинарах, творческих лабораториях. Такое взаимодействие очень полезно для наших студентов. Однако эти визиты, как правило, краткосрочны. А в данном случае мы получили языкового ассистента на целых полгода. Нам с Феликсом просто повезло. Ведь носитель языка – это всегда эксклюзив. У него можно получить любую консультацию, поскольку даже у очень хорошо знающих иностранный язык специалистов могут возникать ситуативные вопросы. За актуальной страноведческой информацией нам тоже очень сложно уследить. А  носитель языка  может сообщить информацию, которой нет ни в учебниках, ни в интернете. Интеграция  языкового ассистента в учебный процесс имеет и мотивационный эффект: наши студенты получают возможность по-новому услышать немецкую речь, ощутить ещё выразительность и красоту. Феликс харизматичен, открыт, артистичен – люди очень хорошо на него реагируют, воодушевляются, что, конечно, ведет к лучшим результатам в обучении.

В ярославском центре немецкого языка Феликс участвует в работе всех языковых групп. Однако у него есть и другие проекты, разработать которые ему помогли сотрудники центра.

От «стола завсегдатая» к празднику немецкой песни

Феликс в социальных сетях стал общаться с любителями немецкого языка и предложил несколько форм для диалога. Одна из них связана с исконной немецкой традицией, которая в переводе на русский называется «стол завсегдатая». Суть ее в том, что каждую неделю, в определенное время, люди собираются в ресторане, чтобы выпить пива и поболтать. И там, в шкафу, у каждого из них на цепочке висит своя кружка. Феликс организовал такой «стол завсегдатая» для общения по-немецки, выбрав для этого одно из ярославских кафе. Это начинание уже стало популярным.

Предложил Феликс и бесплатные консультации по немецкому языку. Еженедельно, по вторникам и средам, он в центре немецкого языка общается с людьми. Кому-то помогает контрольную написать, кому-то объясняет, как получить стипендию в немецкий вуз.

– Я очень удивлен тому, что так много русских людей разного возраста любят немецкий и могут на нем вполне хорошо говорить, хотя, на мой взгляд, это не легкий язык, – делится впечатлениями Феликс. – Я рад возможности помочь им в этом, а также рассказать о немецкой культуре.

Сам Феликс осваивает русскую культуру. Ходил в клуб «Нефть», в «Тепло», в цирк и даже на концерт Гребенщикова. А еще он учится писать по-русски и уже существенно в этом продвинулся.

– Я планирую изучать в берлинском университете политику или юриспруденцию, – говорит Феликс. –  Но знание русского языка, возможно, мне пригодится: думаю, что когда-то я снова сюда приеду, потому что пока мне здесь очень нравится. Русские –  очень приветливые и гостеприимные люди. Я чувствую себя, как дома.

Самым большим проектом Феликса Молчанова в Ярославле является мюзикл.

– Я предложил всем, кто изучает немецкий язык, кто может петь, танцевать или играть на сцене, поучаствовать в мюзикле, – поясняет свой замысел Феликс. – В основу мюзикла будут положены популярные немецкие песни. Они будут объединены сюжетом, который мы вместе сочиним. Сам я буду работать, скорее, как режиссер. Думаю, этот проект будет многим интересен.

Феликс не ошибся: в импровизированную труппу набралось несколько десятков человек разного возраста: от 15 до 40 лет. У каждого из них теперь есть возможность реализовать свои таланты. Работа кипит. Результат ее мы увидим уже скоро.

Ярославль

Предложить новость

Самые интересные новости - на нашем канале в Telegram

Чат с редакцией
в WhatsApp
Чат с редакцией
в Viber
Новости на нашем
канале в WhatsApp