Как это сказать. Последнее китайское
Казалось бы, что общего между фразой «Последнее китайское предупреждение» и островом Даманский. А оказывается, их связывает целая история, наполненная интригами, юмором и сатирой.
«Ярославский регион» продолжает рубрику «Как это сказать». По традиции во вторник мы рассказываем о русском языке и его особенностях.
Шутливое выражение «Последнее китайское предупреждение» появилось в середине прошлого столетия. Оно обозначало предупреждение, являющееся последним только на словах. А появилась фраза благодаря истории конфликта.
В 50-е годы XX века между США и Китаем произошел конфликт. Американские власти не признали режим Мао законным, считая единственным законным представителем Чан Кайши, к тому времени уже находившегося на Тайвани, и вели себя соответственно. Подобные действия не понравились властям КНР, и они регулярно выступали с нотами протеста. Что самое любопытное, в документах так и писали «Такое-то по счету... последнее предупреждение».
Подобные тексты и породили шутки как в СССР, так и в США. А позже пограничный конфликт произошел между Советским Союзом и КНР в марте 1969 года, когда после многочисленных провокационных акций китайские воинские подразделения вторглись на остров Даманский и предприняли попытку его вооруженного захвата. Пограничники отбили атаку. А позже советский МИД получил аналогичные «последние предупреждения» от Китая.
С тех пор фразу «Последнее китайское предупреждение» всерьез никто не воспринимает.
Подготовлено по материалам портала «Грамота.ру»
Короткий адрес этой новости: https://yarreg.ru/n4i4v/
Комментарии: