Как это сказать. Птичьего молока не желаете?

Есть ли предел у желаний? Наверное, нет. А вот фразеологизм, характеризующий это явление, есть.

Как это сказать. Птичьего молока не желаете?

Есть ли предел у желаний? Наверное, нет. А вот фразеологизм, характеризующий это явление, есть.

«Ярославский регион» продолжает рубрику «Как это сказать». По традиции во вторник мы рассказываем о русском языке и его особенностях.

Используя фразеологизм «птичье молоко», мы подразумеваем, что-то неслыханное, невозможное, что является пределом желаний.

Исследователи говорят, что существует несколько версий происхождения фразеологизма. Согласно первой версии, он позаимствован из древнегреческих источников. Изначально речь шла о поговорке, означающей нечто редкое и драгоценное. Кстати, это выражение – gala orniton – приводится Аристофаном, Афенеем, Страбоном, Лукианом.

По второй версии, выражение «птичье молоко» вросло в русский фольклор, став символом сказочного изобилия. Этот оборот известен славянам, грекам, испанцам, татарам, венграм и многим другим. Например, у римлян фраза «куриное молоко» было символом благосостояния.

Между тем такая продолжительная жизнь в русском фольклоре и народной речи наложила на фразу национальные черты. Теперь, употребляя этот фразеологизм, мы также можем подразумевать «у него все есть, а он еще на что-то жалуется».

Есть и третья версия. Во французском языке существует фраза: il est nourri de lait de poule. Она основана на представлениях древних людей, будто куры могут давать молоко.

А по четвертой версии, выражение восходит своими корнями к праславянскому фонду.

Подготовлено по материалам сайта «Грамота.ру»

Короткий адрес этой новости: https://yarreg.ru/n4jiy/
Как это сказать

Самые интересные новости - на нашем канале в Telegram

Чат с редакцией
в WhatsApp
Чат с редакцией
в Viber
Новости на нашем
канале в WhatsApp
Новости на нашем
канале в Viber
Новости на нашем
канале в Viber

Предложить новость